台灣人最想知道的英文字彙:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3)也有些網路上部落客的評價也值得我們參考.因為我自己也想要了解台灣人最想知道的英文字彙:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3),所以到處尋找資訊做功課.ANGUS也嘗試積極推荐,並介紹我該商品優缺點。ANGUS不吝嗇分享他的生活點點滴滴;包括網路上購買的任何東西.售價隨時會調整;特價有時效性,有需要的人動作要快! |
|
售價:315
|
IVAN是我的好朋友,為人正直又有愛心;IVAN他只會推荐好東西!google找一下有些人再熱烈討論台灣人最想知道的英文字彙:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3).台灣人最想知道的英文字彙:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3)數量有限,售完為止!限量是殘酷的,不要猶豫入手要快~最近有些網友在問台灣人最想知道的英文字彙:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3)要去哪裡買最便宜呢?下面是整理過的資料;有台灣人最想知道的英文字彙:EZ TALK總編嚴選特刊(1書1MP3)與其他類似值得參考的商品清單. |
|
詳細資料ISBN:9789862481752 叢書系列:EZ TALK 總編嚴選 規格:平裝 / 144頁 / 21 X 28 CM / 普通級/ 全彩印刷 / 初版 出版地:台灣 內容簡介全國第一本匯整十年來台灣人最想知道的英文字彙 打破字彙書死板的印象 囊括生活、科技、政治、影視娛樂、醫學健康等10大主題 課本裡沒教,字典裡查不到的 讓EZ TALK總編審為讀者詳細解答!本書特色 特色1:一次匯整!課本裡沒教,字典裡查不到的字彙 為了搞懂一個字,GOOGLE 老半天,英文解釋落落長,中文意思常常有看沒有懂。EZ TALK總編審 MR. JUDD PIGGOTT累積多年編審經驗特別針對這一點整理出一系列字典查不到、課本沒學過的英文字彙,讓你成為正港的英文通。 Q:「BRIDEZILLA」的意思是什麼? A:BRIDEZILLA 是個由「新娘」(BRIDE) 跟家喻戶曉的日本怪獸「酷斯拉」(GODZILLA) 兩字組合而成的新字。動用到酷斯拉來形容新娘,是因為美國的準新娘常常為了籌備一場完美的婚禮,過於求好心切而惹毛大家,成為眾人眼中難搞的對象,因而戲稱這種反應過度、情緒失控的準新娘為「酷斯拉新娘」。 Q:「COUGAR」字典裡的意思為美洲獅,但你知道其實這個字還有其他的用法嗎? A:在一般口語中的用法其實是用來形容對年輕帥哥有意思的熟女,也就是「老牛吃嫩草」的意思。 特色 2:破除台灣人既有的刻板英文知識 一說到「NOTEBOOK」台灣人的第一個反應就是筆記型電腦,這個說法在台灣雖然很普遍,但如果你對美國人說「NOTEBOOK」時,他們可是會以為你在和他們說「筆記本」呢。 那麼,筆記型電腦的正確說法是什麼呢? A:在美國,筆記型電腦的說法其實是 LAPTOP,因習慣放在膝蓋(LAP)上而得名。 Q:豆子的英文是「BEANS」,那麼台灣人愛吃的紅豆餅中的紅豆英文就是「RED BEANS」吧! A:這個口語的說法雖然沒錯,但其實紅豆正式的說法應為AZUKI BEANS (取自日文拼音),順帶一提綠豆則為MUNG BEANS,可千萬別說成「GREEN BEANS」,「GREEN BEANS」指的可是四季豆喔! 特色 3 :釐清字彙由來,記憶單字無障礙! 高中基本單字背了這麼久,這些單字明明都看的懂,怎麼湊在一起後,意思好像怪怪的? EZ TALK 將這些特殊用法的由來說給你聽,讓你不用靠死記,英文一樣嚇嚇叫。 Q:「INDIAN」你會;「GIVER」看的懂,那麼「INDIAN GIVER」是在說什麼你知道嗎? A:INDIAN是指「印第安人」,INDIAN GIVER這個說法源自早期北美移民遇到印第安人時,印第安人本想以貨易貨的方式交易,但美國人卻以為這是個禮物,因而造成誤會,所以INDIAN GIVER就變成「期待收到回禮而送禮的人」。 Q:「STREET-SMART」 是在形容「和街道一樣聰明」? A:STREET-SMART 一開始是指像在貧民區那樣危險街頭裡的生存智慧,因身在龍蛇雜處的地方,必須藉著過人的膽識 與智慧才能維生,後來便用來引申指某人透過豐富社會經驗習得都市生存之道,和擁有高學歷的 BOOK-SMART 不同。當名詞寫成 STREET SMARTS。 特色 4 :掌握流行新知,時事英文超實用! 跳脫課本裡硬邦邦的英文,將生活相關的時事新知和英文融合在一起,讓你不僅學英文,還能跟得上時代。 近期爆出多起毒澱粉事件,連許多老牌的知名大廠都遭殃,舉凡使用大量澱粉、吃起來會Q彈的食品,像是大家最愛的台灣小吃肉圓(MEATBALL DUMPLING)、蚵仔煎(OYSTER OMELET)、豆花(TOFU PUDDING)、芋圓(TARO BALL)等都很有可能含有毒澱粉。 Q:那麼毒澱粉的英文要怎麼說呢? A:毒澱粉的英文就叫 TOXIC STARCH,又稱做 INDUSTRIAL STARCH,裡頭添加的順丁烯二酸酐(MALEIC ANHYDRIDE [M4`LEIKAN`HAIDRAID]),若長期服用可能導致腎臟(KIDNEY)方面的疾病。作者介紹EZ TALK 編輯部∕英文總編審 JUDD PIGGOTT 美國加州柏克萊大學中文系畢業 EZ TALK 美語會話誌總編審 曾擔任國家中央圖書館編譯、光華雜誌譯者、時代雜誌中文解讀版 TIME EXPRESS 總編審 |
詳細商品說明 |
資料來源:博客來
s261b0v 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()
留言列表